Форум » Ассорти » Тексты и переводы индийских песен из фильмов » Ответить

Тексты и переводы индийских песен из фильмов

BeBo: Сюда ставим тексты и переводы песен. Зелёным пишем название фильма, синим название песни а чёрным жирным или курсивом саму песню и её перевод

Ответов - 18, стр: 1 2 All

BeBo: Mission Kashmir CHUPKE SE SUUN ПРИПЕВ: chupke se sun is pal kii dhun Прислушайся к ритму этого мгновения, is pal me.n jiivan saara В этом мгновении – целая жизнь. sapno.n kii hai duniya yahii.n Страна твоей мечты прямо здесь, merii aa.nkho.n se dekho zara Посмотри моими глазами. Припев gahara dhuaa.n phaTne laga Густой дым рассеивается, kohare chhaTe Туман исчезает dekho chaaro.n taraf ab nuur hai jannat ka Смотри, небесный свет озарил всё вокруг. ujalii zamiin niila gagan Цветущая земля, голубое небо, paanii pe bahata shikaara Лодка, плывущая по воде sapno.n kii hai duniya yahii.n Страна моей мечты прямо здесь, terii aa.nkho.n se mai.n ne dekha Я увидел ее твоими глазами. chupke se suun is pal kii dhun Прислушайся к ритму этого мгновения aasha ke par lage panchhi banake mai.n uddii На крыльях желания, я превращусь в птицу, и полечу в даль. jin kii thii aarzuu un raaho.n se mai.n juDii Тот, о ком я мечтала, с ним связана моя жизнь. kuchh paa ga'ii kuchh kho gaya Я нашла что-то, я потеряла что-то. jaane mujhe kya ho gaya Кто знает, что случилось со мной. jaagii jaagii so'ii so'ii rahatii huu.n kho'ii kho'ii Сплю я или нет, я всё такая жа потерянная! merii bekaraarii koi jaane na , jaane na Никто не знает где я, никто не знает. rut hai diiwaanii baDii chheDe mujhe ghaDii ghaDii Эта безумная любовь временами дразнит меня, aise me.n anaadi dil maane na, maane na И сердце моё уже не слушается меня, не подчиняется мне… sapno.n kii hai duniya yahii.n Страна моей мечты прямо здесь, terii aa.nkho.n se mai.n ne dekha Я увидел ее твоими глазами. chupke se suun is pal kii dhun Прислушайся к ритму этого мгновения. mausam ka ho gaya jaane kaisa ye asar Видишь, что любовь делает со мной, chehare se ab tere hatatii nahii.n merii nazar Я не могу отвести взгляд от твоего лица. koii kahii.n na paas hai bas pyaar ka ahasaas hai Никого здесь больше нет, только мы с тобой, и наша любовь khushbuu ka jho.nka aa'e hame.n mahaka ke jaa'e Внезапный аромат счастья окружил нас, hamko na kuchh bhii khabar hai, khabar hai И нас больше ничего не волнует, только мы, только мы. duur shahanaaii baajii yaado.n kii dulhan sajii В дали слышна свадебная музыка, и в воспоминаниях появляется невеста, siine pe tumhaare mera sar hai, sar hai На твою грудь я склоняю свою голову. sapno.n kii hai duniya yahii.n Страна твоей мечты прямо здесь, merii aa.nkho.n se dekho zara Посмотри моими глазами. gahara dhuaa.n phaTne laga Густой дым рассеивается, kohare chhaTe Туман исчезает dekho chaaro.n taraf ab nuur hai jannat ka Смотри, небесный свет озарил всё вокруг. chupke se sun, is pal kii dhun Прислушайся к ритму этого мгновения, is pal me.n jiivan saara В этом мгновении – целая жизнь. sapno.n kii hai duniya yahii.n Страна моей мечты прямо здесь, terii aa.nkho.n se mai.n ne dekha Я увидел ее твоими глазами. chupke se sun, is pal kii dhun Прислушайся к ритму этого мгновения terii aa.nkho.n se mai.n ne dekha Я вижу твоими глазами. chupke se sun Прислушайся terii aa.nkho.n se mai.n ne dekha Я вижу твоими глазами. chupke se sun, is pal kii dhun Прислушайся к ритму этого мгновения.

BeBo: SOCHO KE JHEELON KA dekho dekho Смотри…смотри kya mai.n dekhuu.n Куда мне смотреть? socho socho Мечтай…мечтай sochuu.n mai.n kya О чем мне мечтать? (socho ke jhiilo.n ka shahar ho Мечтай о городе озер, laharo.n pe apna ek ghar ho и нашем доме на волнах.) - 2 ham jo dekhe.n sapne pyaare Мечтай, чтобы всё о чем мы мечтаем, sach ho saare bas aur kya осуществилось, о чем же еще? socho ke jhiilo.n ka shahar ho Мечтай о городе на озерах, laharo.n pe apna ek ghar ho и нашем доме на волнах. ham jo dekhe.n sapne pyaare Мечтай, чтобы всё о чем мы мечтали, sach ho saare bas aur kya сбылось, о чем же еще? (farsh ho pyaar ka khushbuuo.n kii diivaare.n Пусть пол будет сделан из любви, а стены нашего дома пропитаны ароматом цветов, ham jahaa.n baiTHke chain se din guzaare.n и мы будем проводить наши дни в мире.) -2 palko.n uThe.n palko.n jhuke.n Открыты мои глаза или закрыты, dekhe tujhe bas ye nazar ты всегда в них. socho ke jhiilo.n ka shahar ho Мечтай о городе грез, laharo.n pe apna ek ghar ho и нашем доме на волнах. bumbro bumbro shyaam ra.ng bumbro Шмель, шмель, темный шмель, bumbro bumbro shyaam ra.ng bumbro Шмель, шмель, темный шмель, aa'e ho kis bagiya se tum Из чьего ты сада? (barf hii barf ho sardiyo.n ka ho mausam Пусть зимой всё будет покрыто снегом, aag ke saamne haath se.nkte.n ho hamа мы будем греть наши руги у огня.) -2 baiTHii rahuu.n aagosh me.n А я буду сидеть в твоих обятиях, rakh ke tere kaa.ndhe pe sar моя голова на твоих плечах. socho ke jhiilo.n ka shahar ho Мечтай о городе озер, laharo.n pe apna ek ghar ho и нашем доме на волнах. ham jo dekhe.n sapne pyaare мечтай, чтобы всё о чем мы мечтаем, sach ho saare bas aur kya сбылись, о чем же еще?

anna love priyanka: Baazigar YEH KAALI KAALI AANKHEN ye kaali kaali aankhen, Эти черные, черные глаза, ye gore gore gaal,, Эти светлые, светлые щечки, ye tiikhi tiikhi nazaren, Этот колючий, колючий взгляд, this graceful deer-like gait... Эта изящная походка , dekha jo tujhe jaanam, С тех пор, как я впервые увидел тебя, милая, hua hai bura haal Я потерял голову Yeh kaali....... main mila Я встретил тебя, tu mili Ты встретила меня, arre tu mili Ты встретила меня, main mila Я встретил тебя main mila tu mili tu mili main mila Я встретил тебя, ты встретила меня, ты встретила меня, я встретил тебя duniya jale to jale; Пусть весь мир сгорает от зависти, pyaar karenge, Я люблю тебя, tujh pe marenge; Я умру ради тебя, dhak dhak dil yeh kare Это сердце бьется для тебя. uff teri dillagi dil ko jalaane lagi. В сердце пожар от твоего внимания, dilruba tu mujhe nakharen dikhaane lagi, Дорогая, ты начала флиртовать со мной, gairon ki baahon mein ithlaake jaane lagi. Оружие флирта в руках новичка. ye terii berukhi mujhko sataane lagi. Твое равнодушие мучает меня. chhodo ji chhodo sanam zid apni chhodo sanam. Сдавайся дорогая, хватит упрямиться. naazuk hai dil yeh mera; Мое сердце очень хрупкое, dil ko na todo sanam Не разбивай мое сердце, милая, dil ko na todo sanam Не разбивай мое сердце, милая. ye lambii lambii raaten, Эти длинные длинные ночи, aa kar le mulaaqaaten Приди и встреться со мной jaane kyon dil yeh mera Только Бог знает, почему это сердце tera hi hona chaahe. Должно принадлежать только тебе. gusse mein laal naa kar Не позволяй, чтобы от злости, покраснели ye gore gore gaal These fair, fair cheeks... Эти светлые, светлые щечки… yeh kaali kaali...... na tuu kar ghat pat! Хватит упрямиться! kar pyar jhatpat! Люби же меня! meri aa ja tu nikat Подойди поближе kate pyaar ka Ticket Позволь любви идти своим путем na tu zulfen jhaTak; Не закрывайся волосами, na tu pair patak! Не бей ногами! are aisa na matak dil gaya hai bhatak Ох, не двигай так бедрами, мое сердце не выдержит chehare pe tere sanam О милая, твое лицо Laila ki hain shokhiyaan Хитрее чем у laila heer se badhke hai Красивее чем heer aankhon kii ye mastiyaan. Твои глаза опьяняют. Juliet ki tarah honton pe hain surkhiyaan Как у Джульетты, я слышу музыку из твоих уст dekh le khud ko tu nazar se meri jaanejaan. Посмотри на себя моими глазами, любимая. dekhi jo terii adaa, Ты так очаровательна, только посмотри, main phida ho gaya. Я схожу с ума. sine se lag ja saara, Я поглощен только тобой, jine ka aa'e maza И счастье жизни придет к нам. ye bikhri bikhri zulfen, Эти волнистые волосы, ye jhuki jhuki palken, Эти опущенные реснцы, ye gori gori baahe.n these fair, fair arms... Эти светлые ручки, ham kyon na tumhen chaahen Как я могу не любить тебя? aisa to ham ne pahale dekhaa nahin kamaal Я не встречал такое чудо прежде yeh kaali kaali......


anna love priyanka: Bluffmaster Right Here Right Now (come to me bhool jaaye sara jahaan Иди ко мне и давай забудем об окружающем мире come to me hum banale apni nayi jagah Иди ко мне и давай создадим наш собственный мир) - 2 ek main aur ek tu hai aur hawa mein jaadu hai Один я и одна ты здесь, и волшебство в воздухе aarzoo bekabu hai samjho saare baat baaki Мои желания вне контроля, пойми оставшийся разговор подождет waqt ka kya bharosa banke paani beh jaaye Кто может доверять времени? Оно может превратиться в воду и утечь прочь kal agar na mil paaye reh na jaaye baat baaki Если завтра мы не встретимся, давай же закончим наш разговор right here right now hain khushi ka samaa Здесь и сейчас в воздухе витает счастье right here right now hum hai is pal jaha Здесь и сейчас, в это мгновение мы вместе bhool jaao muskurao reh na jaaye baat baaki Забудь эту улыбку, и пусть никакие разговоры нам не мешают ek main aur ek tu hai aur hawa mein jaadu hai Один я и одна ты здесь, и волшебство в воздухе aarzoo bekabu hai samjho saare baat baaki Мои желания вне контроля, пойми оставшийся разговор подождет waqt ka kya bharosa banke paani beh jaaye Кто может доверять времени? Оно может превратиться в воду и утечь прочь kal agar na mil paaye reh na jaaye baat baaki Если завтра мы не встретимся, давай же закончим наш разговор come to me – 2 Иди ко мне - 2 aao mil jaayen hum yu ke phir na ho judaa Давай будем встречаться как сейчас, и никогда не расставаться never gonna let you go girl Никогда не позволю тебе уйти, малышка never gonna let you go no no no no Никогда не позволю тебе уйти, нет, нет, нет, нет na ho koi faaslen na ho dooriyan Пусть не будет расстояний и разлук never gonna let you go girl Никогда не позволю тебе уйти, малышка never gonna let you go no no no no Никогда не позволю тебе уйти, нет, нет, нет, нет right here right now hain khushi ka samaa Здесь и сейчас в воздухе витает счастье right here right now hum hai is pal jaha Здесь и сейчас, в это мгновение bhool jaao muskurao reh na jaaye baat baaki Забудь эту улыбку, и пусть никакие разговоры нам не мешают ek main aur ek tu hai aur hawa mein jaadu hai Один я и одна ты здесь, и волшебство в воздухе aarzoo bekabu hai samjho saare baat baaki Мои желания вне контроля, пойми оставшийся разговор подождет waqt ka kya bharosa banke paani beh jaaye Кто может доверять времени? Оно может превратиться в воду и утекать прочь kal agar na mil paaye reh na jaaye baat baaki Если завтра мы не встретимся, давай же закончим наш разговор (come to me bhool jaaye sara jahaan Иди ко мне и давай забудем об окружающем мире come to me hum banale apni nayi jagah Иди ко мне и давай создадим наш собственный мир) – 2

BeBo: Mission Kashmir MAAF KARO maaf bhii kar do yaar maaf karo sarkaar Простите, Любовь Моя, простите, Ваша Светлость! are maaf bhii kar do yaar maaf karo sarkaar Ну же, простите, Любовь Моя, простите, Ваша Светлость! tumko aata hai gussa hamko aata hai pyaar Вы так злитесь, а я чувствую только любовь. maaf bhii kar do yaar maaf karo sarkaar Простите, Любовь Моя, простите, Ваша Светлость! re baaba maaf bhii kar do yaar maaf karo sarkaar Ну же, простите, Любовь Моя, простите, Ваша Светлость! tumko aata hai gussa hamko aata hai pyaar Вы так злитесь, а я чувствую только любовь. maaf bhii kar do yaar maaf karo sarkaar Простите, Любовь Моя, простите, Ваша Светлость! (khwaab dekhe phuulo.n ke bol hai.n kaa.nTo.n jaise Мы делились мечтами о цветах, а в твоих словах только шипы. saaf kare.n ham dil kaise haa.n kare.n ham kaise Как я могу излечить свое сердце, как могу простить тебя?) - 2 chhoDo na chhoDo na zid ye chhoDo na Ну хватит, хватит, хватит упрямиться!! dilruba dil mera hai aise toDo na Дорогая Моя, не разбивай моё сердце! na na na mai.n nahii.n maantii haath joDo na Нет, нет, нет, Я не сдамся!! Ты должен умолять!! tumko aata hai gussa hamko aata hai pyaar Вы так злитесь, а я чувствую только любовь. maaf bhii kar do yaar maaf karo sarkaar Простите, Любовь Моя, простите, Ваша Светлость! Please Пожалуйста! (pyaar hai kitna chiir ke dil tumhe.n dikhaaya jaa'e Ты увидешь сколько любви, в разбитых осколках моего сердца. tum hii bataa do ab tum ko kaise manaaya jaa'e Ты будешь так довольна!) - 2 sab pataa chal gaya jhuuTha hai ye pyaar Теперь-то мне ясно, какой ложью была эта любовь! ab mujhe rokna hai nahii.n aasaan Не легко будет тебе меня остановить. tum kaho to abhii de duu.n apni jaan Скажите, что я могу сделать, для Вас? tumko aata hai gussa hamko aata hai pyaar Вы так злитесь, а я чувствую только любовь. maaf bhii kar do yaar maaf karo sarkaar Простите, Любовь Моя, простите, Ваша Светлость! re baaba maaf bhii kar do yaar maaf karo sarkaar Ну же, простите, Любовь Моя, простите, Ваша Светлость!

BeBo: Mission Kashmir SO JA CHANDA ПРИПЕВ: so ja cha.nda raaja so ja Спи мой лунный мальчик, спи мой принц. chal sapno.n me.n chal Иди в страну грез, иди. nii.nd ki pariyaa.n pehan ke aavi pairo.n me.n paayal Там феи снов, носят ножные браслеты. tujhko apne naram paro.n par leke jaa'e.nge На своих волшебных крыльях, они унесут тебя прочь sone ka ik des hai jiskii sair karaa'e.ngii Чтобы ты смог побродить в золотой стране. dhartii se kuchh duur kahii.n saat samandar paar Далеко от этой Земли, где-то за семью морями , aakaasho.n ke biich hai sapno.n ka sa.nsaar высоко на небеса – в мир снов. vo zamiin hai pyaar kii vahaa.n sirf pyaar hai Это земля любви, где царствует только любовь. mere chaa.nd jaa vahaa.n tera i.ntazaar hai Мой лунный мальчик, иди туда, феи уже ждут тебя. Припев jin pariyo.n ke husn par jannat ho qurabaan Эта красота, что освещает небо, un pariyo.n ke des me.n hoga tuu mehamaan На этой Земле, ты будешь гостем. hai.n naviin kahaaniyaa.n jo tujhe sunaa'e.nge Они расскажут тебе новые истории, tere saath naache.ngii tere saath gaa'e.ngii Они потанцуют и споют с тобой. Припев tujhko apne naram paro.n par leke jaa'e.nge На своих волшебных крыльях, они унесут тебя прочь sone ka ik des hai jiskii sair karaa'e.ngii Чтобы ты побродил в Золотой стране.

BeBo: Main Prem Ki Diwani Hoon O AJNABEE o ajnabii mere ajnabii – 4 О незнакомец, мой незнакомец, (na jaane aaye tum kahaa.n se (Кто знает откуда ты родом? itna pyaara laaye tum kahaa.n se) – 2 Откуда ты принес столько любви?) - 2 yeh raat bhii hai sajii sajii И эта ночь украшена тобою. o ajnabii mere ajnabii О незнакомец, мой незнакомец. dilwaale dekho phir mile hai Посмотри на свою невесту, мы встретились снова, mile hai мы встретились. jaane kahaa.n ham chale hai.n Кто знает куда мы направляемся? chale hai.n Мы направляемся. nazaro.n se nazare.n milii hai.n Наши глаза встретились, ho.nTHo.n se ho.nTH sile hai.n Наши губы соединились. ek aag sii hai dabii dabii Словно пожар… o ajnabii mere ajnabii О незнакомец, мой незнакомец. pyaar ka mausam aata hai Настал сезон любви, aata hai ek baar Он приходит только раз. dil diya jaata hai Сердце отдается, ek baar ek baar Однажды, только однажды. jawaan jawaan dil kii dhaRkan me.n В биении молодого сердце, koii samaata hai Что-то распространяется и остается, koii samaata hai ek baar ek baar Что-то распространяется и остается, только раз. o mujhe kya hu'aa mai.n uRne lagaa О что же со мной происходит? Я словно парю в облаках, o ajnabii mere ajnabii О незнакомец, мой незнакомец. ajnabii terii dil churaane aaya hai Незнакомец пришел, чтоб украсть твое сердце, ajnabii nii.nde.n uRaane aaya hai Незнакомец пришел, чтоб украсть твой сон. luuTnewaala chain kahaa.n paa'ega Где этот воришка найдет покой? luuTnewaala khud luuTke jaa'ega Вор украв, уйдет прочь. jaa'ega kahaa.n jiyega yahaa.n marega yahaa.n Куда он уйдет? Он будет жить здесь, и умрет здесь, yeh ajnabii tera ajnabii tera ajnabii Этот незнакомец, он твой незнакомец, твой.. na jaane aaye tum kahaa.n se Кто знает откуда ты родом? itna pyaara laaye tum kahaa.n se Откуда ты принес столько любви.

anna love priyanka: Devdas DOLA RE DOLA Dola Re Dola Re Dola Re Dola Качаюсь, качаюсь, качаюсь... Haye Dola Dil Dola Mann Dola Re Dola Сердце мое качается, душа моя качается... Lag Jaane Do Najariya, Gir Jaane Do Bijuriya Пусть исчезнет злой глаз, пусть молния падает Bijuriya, Bijuriya, Gir Jaane Do Aaj Bijuriya Молния, молния, пусть падает молния Lag Jaane Do Najariya, Gir Jaane Do Bijuriya Пусть исчезнет злой глаз, пусть молния падает (Baandhke Maein Ghunghroo Надев браслеты Pehenke Maein Paayal С ножными браслетами) - 2 Ho Jhoomke Naachoongi Ghoomke Naachoongi Я буду танцеватьи качаться, качаться и танцевать Dola Re Dola Re Dola Re Dola… Качаюсь, качаюсь... Dekho Ji Dekho Dekho Kaisi Yeh Jhankaar Hai Смотрите, сер, смотрите на эти звенящие браслеты Inki Aankhon Mein Dekho Piyaji Ka Pyaar Hai В ее глаза, полные любви к любимому Inki Aawaaz Mein Haye Kaisi Thanadaar Hai Даже нежный голос ее полон убеждения Piya Ki Yaadon Mein Yeh Jiya Beqaraar Hai В воспоминаниях о любимом, жизнь беспокойно проходит Maathe Ki Bindiya Mein Voh Hai Он в биндии моей, что на лбу Palkon Ki Nindiya Mein Voh Hai Он в ресницах моих Tere To Tan Mann Mein Voh Hai Он в твоем теле и в голове Teri Bhi Dhadkan Mein Voh Hai Он в биении твоего сердца Choodi Ki Chhan Chhan Mein Voh Hai Он звоне браслетов, Kangan Ki Khan Khan Mein Voh Hai Он в звуке, издаваемом браслетами Baandhke Maein Ghunghroo Надев браслеты Haan, Pehenke Maein Paayal С ножными браслетами Ho Jhoomke Naachoongi Ghoomke Naachoongi Я буду танцеватьи качаться, качаться и танцевать Dola Re Dola Re Dola Re Dola… Качаюсь, качаюсь...

BeBo: Main Prem Ki Diwani Hoon O AJNABEE (sad) o ajnabii mere ajnabii – 4 О незнакомец, мой незнакомец - 4 na jaane tum kahaa.n chale gaye ho Кто знает, куда ты ушел? yaad mujhe tum kitna aa rahe ho Так много воспоминаний о тебе преследуют меня. suunii sii hai dil kii galii Сердце мое кажется пустыней. o ajnabii mere ajnabii О незнакомец, мой незнакомец. tere pyaar kii nishaaniyaa.n Следы твоей любви, ban ga'ii kahaaniyaa.n Стали историей. phir se muhabbat phir kaise mai.n pyaar karuu.n Полюбить снова? Как я могу полюбить снова? phir se vafaa ka kaise mai.n ikraar karuu.n Поверить снова? Как я могу поверить снова? tere pyaar me.n mai.n to Dhalii В своей любви к тебе, я отдалась до конца. o ajnabii mere ajnabii О незнакомец, мой незнакомец. kis se kahuu.n pareshaaniya Кому я могу признаться во всем? dil pe kar jaa maharbaaniya Пожалей мое сердце. pal jo biite to la.mbii judaa'ii hu'ii Мгновения, что прошли, были так длинны. ek ek pal me.n to paraayii huu.n Но за одно мгновение, я стала незнакомкой. aakar mujhe le jaa abhii Приди же ком мне, увези меня прочь, сейчас же. o ajnabii mere ajnabii... О незнакомец, мой незнакомец.

BeBo: Main Prem Ki Diwani Hoon AUR MOHABBAT HAI tuu hii to mere paas hai Ты рядом со мной, phir yeh kaisii pyaas hai Что за желание мучает меня? yeh kaisa ahasaas hai Что это за чувство? koii bataa de mujhe Кто же мне скажет? aaj mai.n huu.n aur tum ho Сегодня, только я и ты, aur muhabbat hai... – 3 и Любовь… - 3 mai.n bhii gum huu.n tum bhii gum ho hai yeh chaahat Я потерян, и ты потеряна в желании. haa.n yeh chaahat hai – 2 Да, это желание - 2 aur muhabbat hai И любовь yeh kaise mumkin hai tumko kisii ne ab tak pyaar na kiya Как это возможно, что до сих пор ты никого не полюбила? mai.n kaise yeh maanuu.n tumko ab tak dil na diya Как же мне поверить, что до сих пор ты никому не отдала свое сердце? kaisii hai yeh uljhan Почему я так запутан? dil yeh lagaa sochne Сердце мое в удивлении. tez hai kyo.n dhaDkan Почему сердце моё бьется так сильно? koii bataa de mujhe Кто же мне скажет? aaj mai.n huu.n aur tum ho Сегодня, только ты и я, aur muhabbat hai... – 3 И Любовь… - 3 jo tumse kahana tha mai.n ne kahaa na Я хочу сказать тебе, но не могу lab par baat hai ruukii Слова остаются на моих губах. lagta hai yeh aksar mere li'e hii shaayad tuu hai banii Часто мне кажется, что ты создана только для меня. kaisa etbaar hai Что это за вера? kaisa i.ntazaar hai Что за ожидание? kyo.n tumse itna pyaar hai Почему я так тебя люблю? koii bataa de mujhe Кто скажет мне? aaj mai.n huu.n aur tum ho Сегодня, только ты и я aur muhabbat hai... – 3 и Любовь…- 3 mai.n bhii gum huu.n tum bhii gum ho hai yeh chaahat Я потерян, и ты потеряна в желании. haa.n yeh chaahat hai – 2 Да, это желание - 2 aur muhabbat hai И любовь

anna love priyanka: MAAR DAALA yeh kiskii hai aahaT Чьи это шаги? yeh kiska hai saaya Чья эта тень? hu'ii dil me.n dastak Стук в мое сердце, yahaa.n kaun aaya Кто вошел сюда? ham par yeh kisne hara ra.ng Daala... Кто окружил меня этими живыми красками? khushii ne hamaarii hame.n maar Daala Мое счастье убивает меня maar Daala... Оно убивает меня ham par yeh kisne hara ra.ng Daala Кто окружил меня этими живыми красками? khushii ne hamaarii hame.n maar Daala Мое счастье убивает меня hame.n maar Daala... Оно убивает меня allah maar Daala... Боже, оно убивает меня na chaa.nd hathelii par sajaaya Луна не украшает мою ладонь na taaro.n se ko'ii bhii rishta banaaya У меня нет никакой связи со звездами na rab se bhii ko'ii shikaayat kii... У меня нет никаких претензий к Богу har gam ko ham ne chupaaya Я прячу свое горе, har sitam ko ha.nske uTHaaya Со смехом я принимаю несправедливость. kaa.nTo.n ko bhii gale se lagaaya Я даже обхватила шипы руками aur phuulo.n se zakhm khaaya и была ранена цветами. haa.n magar du'aa me.n jab yeh haath uTHaaya... Да, но когда я поднимаю свои руки в молитве khuda se du'aa me.n tumhe.n maa.ng Daala Я прошу Бога для тебе! maa.ng Daala allah... Боже, я прошу для тебя! ham par yeh kisne hara ra.ng Daala Кто окружил меня этими живыми красками? khushii ne hamaarii hame.n maar Daala Мое счастье убивает меня, hame.n maar Daala... Оно убивает меня… allah maar Daala... Боже, оно убивает меня maar Daala... Убивает меня yeh kiskii hai aahaT Чьи это шаги? yeh kiska hai saaya Чья эта тень? hu'ii dil me.n dastak Стук в мое сердце, yahaa.n kaun aaya Кто вошел сюда?

BeBo: Main Prem Ki Diwani Hoon BANI BANI prem merii aa.nkho.n me.n hai Любовь в моих глазах, prem merii saa.nso.n me.n hai Любовь в моем дыхании, prem mere ho.nTHo.n me.n hai Любовь на моих губах, prem merii baato.n me.n hai Любовь в моих словах. banii banii banii re banii prem diiwaanii banii – 2 Я становлюсь, становлюсь сумасшедшей из-за любви - 2 ab kya kare dil diiwaana.. – 2 Что же делать моему сумасшедшему сердцу теперь… - 2 lagii lagii lagii re lagii prem kii dhun lagii – 2 Охвачена, охвачена, охвачена я любовью - 2 ab kya kare dil diiwaana... – 2 Что же делать моему сумасшедшему сердцу теперь… - 2 prem merii aa.nkho.n me.n hai Любовь – в моих глазах, prem merii saa.nso.n me.n hai Любовь – в моем дыхании. auro.n ke chehare me.n dekhuu.n chehara jiska jiska jiska В лицах других, я вижу только его лицо, его лицо, auro.n ke sa.ng joRtii huu.n mai.n naam uska Чье имя я сочетаю с другими. ho.nTHo.n pe mai.n ne sajaaya hai har giit jiska jiska jiska Тот, чья каждая песня на моих губах, nas nas me.n merii samaaya hai pyaar uska Его любовь в каждой клеточке моего тела. prem mere apno.n me.n hai Любовь – часть моей жизни, prem mere sapno.n me.n hai Любовь – в моих мечтах. prem merii palko.n me.n hai Любовь – в моих ресницах, prem merii alko.n me.n hai Любовь – в моих волосах. sajii sajii sajii re sajii prem ke li'e sajii – 2 Я украсила, украсила, украсила себя для любви. ab kya kare dil diiwaana... – 2 Что же делать моему сумасшедшему сердцу теперь… - 2 prem mere ho.nTHo.n me.n hai Любовь – на моих губах, prem merii baato.n me.n hai Любовь – в моих словах. kahana hai kahana hai kahana hai aaj tujhse tujhse tujhse Я должна, должна поговорить сегодня с тобой, с тобой. le jaana le jaana le jaana mujhko mujhse Увези, увези меня, увези от самой себя. baiTHii hu'ii huu.n mai.n tere li'e hai kab se kab se kab se Как долго, как долго я ждала тебя! tujhse kahana hai to kah duu.ngii mai.n jaake sabse Всё, что я должна сказать тебе, я скажу при всех. prem merii dhaRkan me.n hai Любовь – в биении моего сердца. prem merii taRpan me.n hai Любовь – в моих движениях. prem mere man me.n hai Любовь – в моем сердце, prem mere tan me.n hai Любовь – в моем теле. chalii chalii chalii re chalii prem se milne chalii – 2 Я пошла, пошла, пошла на встречу любви. ab kya kare dil diiwaana... – 2 Что же делать моему сумасшедшему сердцу теперь… - 2 banii banii banii re banii prem diiwaanii banii Я становлюсь, становлюсь сумасшедшей из-за любви lagii lagii lagii re lagii prem kii dhun lagii Охвачена, охвачена, охвачена я любовью ab kya kare dil diiwaana... – 2 Что же делать моему сумасшедшему сердцу теперь… - 2 prem merii aa.nkho.n me.n hai Любовь – в моих глазах, prem merii saa.nso.n me.n hai Любовь в моем дыхании.

BeBo: Main Prem Ki Diwani Hoon PREM PREM PREM PREM (jitna tuu sharmaa'e utna tuu ghabaraa'e Чем дольше ты будешь смущаться, тем дольше будет твое беспокойство. gum-sum sii rahatii hai tujhe kya hota jaa'e) – 2 Ты так молчалива и уныла…Что с тобой происходит? mujhe kya hu'aa hai kya ho gaya hai Что происходит? Что со мной происходит? kuchh mil gaya hai kuchh kho gaya hai Что-то найдено, что-то потеряно. yeh kyo.n hota hai itna pataa hai Что со мной случилось я знаю mai.n prem kii diiwaanii huu.n Я сошла с ума от любви. prem prem prem prem – 4 Любовь, любовь, любовь, любовь…. - 4 prem kii galiyo.n me.n jaatii kyo.n Почему ты пошла по дороге любви? chupke se phir lauT aatii kyo.n И почему ты потом тайно вернулась обратно? giit prem ke tum gaati ho kyo.n Почему ты поешь песни любви? gaate gaate ruk jaatii ho kyo.n И поя, почему ты вдруг остановилась? kuchh usne kiya hai dil chhiin liya hai Он сделал кое-что, он унес мое сердце прочь. yeh kyo.n hota hai itna pataa hai Почему так случилось я знаю. mai.n prem kii diiwaanii huu.n Я сошла с ума от любви. prem prem prem prem – 4 Любовь, любовь, любовь, любовь…. - 4 khoyii khoyii sii tum rahatii ho kyo.n Почему ты потерялась в думах? prem ko itna chaahatii ho kyo.n Почему ты так желаешь любви? (Почему ты так любишь Према?) tanha tanha tum rahatii ho kyo.n Почему ты осталась одна? dard prem ka tum sahatii ho kyo.n Почему ты принимаешь муки любви? mai.n ne prem kiya hai dil use diya hai Я полюбила, я отдала ему свое сердце. mai.n kahuungii usko tuu mera piya hai Я сказала ему: «Ты мой возлюбленный». yeh kyo.n hota hai itna pataa hai Почему так случилось я знаю. mai.n prem kii diiwaanii huu.n Я сошла с ума от любви. prem prem prem prem – 8 Любовь, любовь, любовь, любовь…. – 8

BeBo: Main Prem Ki Diwani Hoon SANJANA dhaRkan kii ravaanii le le Ритм биения моего сердца, chaahat kii nishaanii le le Признаки моего желания. sanjana chaahe tujhe jo bhii chaahe aa mujhse le le Sanjana, приди и я отдам тебе всё, что ты захочешь. (tuu ishq hai tujhe pyaar duu.n kya do Ты моя любовь, я отдала тебе свою любовь, ты отдашь ее мне? tera pyaar huu.n tujhe pyaar duu.n kya do Я твоя любовь, Я отдала тебе свою любовь, ты отдашь ее мне? mai.n bhii yahaa.n tuu bhii yahaa.n Я здесь, и ты здесь, prem hii prem harSHo Найдем же удовольствие любви в любви. Sanjana I love you – 2 O yeah Sanjana Я люблю тебя - 2 Sanjana I love you, love you love you) – 2 Sanjana Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя - 2 aa'o aaj baaho.n me.n jhuu le Иди, покружись в моих объятиях. baaho.n me.n jhuu le покружись в моих объятиях! aa'o saarii duniya ko bhuu le Приди, забудь весь мир. duniya ko bhuu le забудь весь мир! madhoshii chhaa'ii hai Опьянение уносит нас. dekho na le chalaa pal yeh kahaa.n Посмотри, куда нас унесло мгновение? pal yeh kahaa.n куда нас унесло мгновение? mai.n bhii yahaa.n tuu bhii yahaa.n Я здесь, и ты здесь, prem hii prem harSHo Найдем же удовольствие любви в любви. Sanjana I love you – 2 O yeah Sanjana Я люблю тебя - 2 Sanjana I love you, love you love you) – 2 Sanjana Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя - 2 phuulo.n kii tarah aaj mahake Сегодня, ты благоухаешь, словно цветок. aa'o na mahake Распространяй свой аромат! diiwaane hokar bahake Сходя с ума от любви, мы кружимся aa'o na bahake Давай покружимся! ho mastii sii chhaa'ii hai Приятное опьянение овладело нами, kuchh leke aa'ii hai Что же оно делает с нами. pyaara pyaara pyaara samaa.n Что за прекрасное, прекрасное, прекрасное мгновение mai.n bhii yahaa.n tuu bhii yahaa.n Я здесь, и ты здесь, prem hii prem harSHo Найдем же удовольствие любви в любви. Sanjana I love you – 2 O yeah Sanjana Я люблю тебя - 2 Sanjana I love you, love you love you) – 2 Sanjana Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя - 2 aaj tumhe.n kuchh kah duu.n Сегодня я скажу тебе что-то. chupke se kah do Скажи это нежно. aaj tumhe.n de duu.n Сегодня я отдам тебе кое-что. chorii se de do Отдай мне это по секрету. lab ye ku.nwaare hai.n ab ye tumhaare hai.n Эти девственные губы, сегодня они твои. o merii jaan – 2 О любимый - 2 mai.n bhii yahaa.n tuu bhii yahaa.n Я здесь, и ты здесь, prem hii prem harSHo Найдем же удовольствие любви в любви. Sanjana loves you – 2 Sanjana любит тебя - 2 Sanjana I love you – 2 Sanjana я люблю тебя –

BeBo: Main Prem Ki Diwani Hoon BHATKE PANCHI bhaTke pa.nchhii Бродячая птица, bhaTke pa.nchhii bhuul na jaana Бродячая птица, не забывай, (yeh jag tera nahii.n Thikaana) – 3 na na na (Этот мир не для тебя) - 3, нет, нет, нет bhaTke pa.nchhii bhuul na jaana Бродячая птица, не забывай, yeh jag tera nahii.n Thikaana Этот мир не для тебя bhuul se tuu yahaa.n pe aaya Ты пришел сюда по ошибке, tere li'e yeh des paraaya Для тебя эта земля чужая. ek din vaapas paRega jaana Однажды ты вернешься в свой собственный мир. jaana jaana jaana Ты уйдешь, уйдешь, уйдешь bhaTke pa.nchhii bhuul na jaana Бродячая птица, не забывай, (yeh jag tera nahii.n Thikaana) – 3 na na na (Этот мир не для тебя) - 3, нет, нет, нет bhaTke ho bhaTke Бродячая, ах, бродячая, bhaTke pa.nchhii Бродячая птица, bhaTke pa.nchhii bhuul na jaana Бродячая птица, не забывай, yeh jag tera nahii.n Thikaan Этот мир не для тебя

anna love priyanka: DIL TO PAGAL HAI DIL TO PAGAL HAI (Dil to paagal hai Сумасшедшее сердце это Dil deewana hai Безумно сердце это) - 2 Pehli pehli baar milaata hai yehi В самый первый раз при встрече (сердца) с любимой Seene mein phir aag lagaata hai В груди вспыхивает огонь Dheere dheere pyaar sikhaata hai yehi Медленно сердце учит тебя любить, Hansata hai yehi yehi rulaata hai Оно заставляет тебя смеяться, заставляет плакать (Dil to paagal hai Сумасшедшее сердце это Dil deewana hai Безумно сердце это) - 2 Saari saari raat jagaata hai yehi Всю ночь оно (сердце) не дает тебе заснуть, Ankhiyon se neend churaata hai Украв сон из твоих глаз Sachche jhoothe khwaab dikhaata hai yehi Оно (сердце) показывает правдивые и нереальные мечты Hansata hai yehi yehi rulaata hai Заставляет тебя смеяться, заставляет плакать (Dil to paagal hai Сумасшедшее сердце это Dil deewana hai Безумно сердце это) - 2 lalalala... Is dil ki baaton mein jo aate hain Тот, кто слушает сердце свое, Vo bhi deewane ho jaate hain Тот становится безумным Manzil to raahi dhoondh lete hain Они мечтают найти свою судьбу, Raste magar kho jaate hain Но по дороге теряются Dil to paagal hai Сумасшедшее сердце это Dil deewana hai Безумно сердце это Dil to paagal hai Сумасшедшее сердце это Dil deewana hai Безумно сердце это Soorat se main na pehchaanoongi Я не узнаю лица (любимого), Naam se bhi na usko jaanoongi Я даже не узнаю его имя Dekhoongi kuchh na main sochoongi Но мне не нужно искать (его) или думать (об этом) Dil jo kahega vohi manoongi Я буду просто слушать свое сердце Dil to paagal hai Сумасшедшее сердце это Dil deewana hai Безумно сердце это Hay paagal hai Да, сумасшедшее сердце это Haan deewana hai Да, Безумно сердце это Hmmm.. haha ha Hmm.. oh oh ho Dil ka kehna sab sab maanein Слова сердца слушают все, Dil na kisi ki maane Сердце же не слушает никого Jaan di humne jaan gaye sab Я отдала сердце свое, это знают все, Ek wohi na jaane Только он ничего не знает (Dil to paagal hai Сумасшедшее сердце это Dil deewana hai Безумно сердце это) - 2 Rehne do chhodo ye kahaaniyaan Оставь все эти истории, Deewanepan ki sab nishaaniyaan Признаки безумия Logon ki saari pareshaaniyaan Все людские проблемы Is dil ki hai ye saari meherbaaniyaan От этого сумасшедшего сердца Ho dil to paagal hai Сумасшедшее сердце это Dil deewana hai Безумно сердце это) - 2 Saari saari raat jagaata hai yehi Всю ночь оно (сердце) не дает тебе заснуть, Ankhiyon se neend churaata hai Украв сон из твоих глаз Dheere dheere pyaar sikhaata hai yehi Медленно сердце учит тебя любить, Hansata hai yehi yehi rulaata hai Оно заставляет тебя смеяться, заставляет плакать (Dil to paagal hai Сумасшедшее сердце это Dil deewana hai Безумно сердце это) – 2

Aeronomia: Ta Ra Rum Pum saaiyaan ve ik banjaara iktaare par kabse gave Странник играл на своей эктаре уже так долго… jivan hai ik dor dor uljhe hi jaave Что жизнь его превратилась в запутанный клубок… aasaani se girhe khulti nahin hai который не легко распутать mann woh hadila hai jo phir bhi suljhaave Сердце может быть упрямо, но оно должно найти решение raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave А странник должен продолжать идти saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve Странник, о странник, послушай странник… saaiyaaan ve saaiyaaan ve Странник tinka tinka chidiya laave Птичка собирает каждую веточку… aise apana ghar woh banaave чтобы построить свой дом zarra zarra tu bhi jodke ik gharonda bana Постепенно и ты должен создать свой дом boond boond hai banta saagar Из каждой капельки вырастает океан dhaaga dhaaga banti chaadar Каждая ниточка делает покрывало dheere dheere yun hi tu bhi apna jivan saja Потихоньку и ты должен украшать свою жизнь seenchta hai yahaan jo bagiya ko, wahi phool bhi pave Тот, кто водой поливает свой сад, вознаграждается цветами raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave А странник должен продолжить свой путь saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve saaiyaaan ve saaiyaaan ve din hai parvat jaise bhaari Дни тяжелые, как скалы raaten bojhal bojhal saari ночи также трудны tu yeh sochta hai raah kaise aasaan ho И ты думаешь о том, каким легким мог бы быть твой путь… saari anjaani hai raahen, jinme dhunde teri nigaahen все дороги незнакомы и ты ищещь… koi aisa pal jo aaj ya kal meherbaan ho лишь одно сегоднящнее или завтрашнее мгновение, которое было б милосердно к тебе ghume kabse dagar dagar, tu mann ko yeh samajhaave Ты скитаешь по эти дорогам, говоря сердцу своему, что… raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave странник должен продолжать идти saaiyaaan ve saaiyaaan ve, saaiyaan saaiyaan ve saaiyaaan ve saaiyaaan ve ik banjaara iktaare par kabse gave Странник играл на своей эктаре уже так долго… jivan hai ik dor dor uljhe hi jaave Что жизнь его превратилась в запутанный клубок… aasaani se girhe khulti nahin hai который не легко распутать mann woh hadila hai jo phir bhi suljhaave Сердце может быть упрямо, но оно должно найти решение raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave А странник должен продолжать идти saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve saaiyaaan ve saaiyaaan ve

Aeronomia: Life in a metro Alvida Chupke se kahin dheeme paaon se Как-то потихоньку, неслышным шагом Jaane kis taraf kis ghadi Не знаю, в какую сторону, в каком направлении Aage badh gaye hamse raahon mein Ты обогнала меня на этом пути Par tum toh abhi the yahin И все же, ты только что была вот тут Kuchh bhi na suna kab ka tha gila Ты ничего не сказала, ни на что не пожаловалась Kaise keh diya alvida Как же ты сказала «прощай»? Jinke darmiyaan guzri thi abhi kal tak yeh meri zindagi Те объятия, в которых я проводил жизнь до вчерашнего дня Lo un baahon ko thandi chhaaon ko hum bhi kar chale alvida Этим обьятиям и их прохладной тени я тоже говорю «прощай» Alvida alvida meri raahein alvida Прощай, прощай, прощай мой путь Meri saansein kehati hai alvida Мое дыхание говорит «прощай» Alvida alvida ab kehna aur kya Прощай, прощай, разве нужно теперь говорить что-то еще Jab tune keh diya alvida Раз ты уже сказала «прощай» Sunle bekhabar kyun aankhein pher kar aaj tu chali ja Послушай, неразумная, почему сегодня ты ушла, опустив глаза Dhundegi nazar humko hi magar har jagah Ты же все равно будешь искать меня взглядом везде Aisi raaton mein leke karvate yaad hamein karna По ночам будешь ворочаться с боку на бок, скучать по мне Aur phir haar kar kehna kyun magar keh diya alvida alvida И, наконец, признавшись себе, скажешь «почему же я сказала прощай»? Koi poochhe to zara kya socha aur kaha alvida Кто-нибудь, спросите же ее, о чем она думала, говоря «прощай» Alvida alvida ab kehna aur kya Прощай, прощай, разве нужно теперь говорить что-то еще Jab tune keh diya alvida Раз ты уже сказала «прощай» Hum the diljale phir bhi dil kahe Все внутри сгорело, но сердце все равно говорит Kaash mere sang aaj hote tum agar hoti har dagar gulsita Ах, если бы ты была со мной сейчас, все вокруг покрылось бы цветами Tumse hai khafa, hum naaraaz hai, dil hai pareshaan Я сердит на тебя, я обижен, мое сердце болит Socha na suna tune kyun bhala keh diya alvida alvida Не думая, не слушая, ну зачем же ты в конце концов сказала «прощай»? Koi poochhe to zara kya socha aur kaha alvida Кто-нибудь, спросите же ее, о чем она думала, говоря «прощай» Alvida alvida ab kehna aur kya Прощай, прощай, разве нужно теперь говорить что-то еще Jab tune keh diya alvida Раз ты уже сказала «прощай»



полная версия страницы